Welcome Page Body
Section Menu
Dicas e conexões importantes
-
Facepack
"Painel frontal" é um termo usado pela Hunter para designar o painel de controle e o mostrador removível do controlador. Ele contém o cérebro e a memória do controlador. Inversão
-
Internal Features
1Cabo do painel frontal A conexão do cabo da unidade frontal fica abaixo da luz de status. Este conector padrão tem uma alavanca de travamento de um lado que deve ser
-
Components (Decoder)
Componentes externos 1 Porta frontal 2 Estrutura frontal 3 Painel frontal 4 Trava da estrutura frontal 5 Cabo do painel frontal A conexão do cabo da unidade frontal fica
Fiação e dicas para o decodificador
-
Decoder Tips
Cada módulo de saída do decodificador vem equipado com luzes de LED de diagnóstico. Todas as luzes estão indicadas na tampa do compartimento. Dois fios Os fixadores dos fios
-
Field Wiring
É muito importante fazer a instalação e a conexão dos circuitos de dois fios do decodificador corretamente. Utilize somente o Hunter IDWIRE ou um substituto aprovado. Utilize
Operação dos controles
-
Operating the Controls
O ACC2 tem um painel de controle simples com recursos operacionais exclusivos. 1 O seletor é usado para percorrer as opções de seleção e pressionado para selecionar a opção
Mensagens de advertência
-
Attention Messages
A instalação de um controlador novo será iniciada com pelo menos uma ou duas mensagens de advertência. Isso ocorre por ele ter ficado sem energia durante o transporte e porque
Telas de início e de atividades
-
Home and Activity Screens
A tela de Início oferece informações básicas e atalhos para funções usuais com as teclas multifunção. O status do sistema é mostrado na parte superior direita. A data e a hora
Programação básica
-
Settings, Time and Date
Na tela de Início, pressione o botão Menu Principal e gire o seletor para Configurações. Selecione a opção Configurações e gire o seletor para Configurações Regionais. Escolha o
-
Pump/Master Valve Setup
No Menu Principal, gire o seletor até o menu de Setores. Selecione a opção Uso P/MV do Setor para cada setor. P/MV outputs 1 through 3 always refer to the output terminals on the
-
Pump/Master Valve Setup (Decoder)
No controlador do decodificador, as saídas P/MV podem ser atribuídas a terminais diretos no controlador ou a decodificadores de setores ICD-100. As saídas P/MV de 1 a 3 referem-se
-
Program Start Times
No Menu Principal, gire o seletor para o menu Programas e selecione-o. É aqui que são feitas as configurações básicas de irrigação automática. Para funcionar automaticamente, um
-
Names
O ACC2 permite dar nome aos itens por meio de um teclado na tela que é exibido no campo Nome (ou utilizando um dispositivo móvel, se o módulo Wi-Fi opcional for instalado). Os
-
Program Run Times
Os Tempos de Rega podem ser acessados no menu de programação ou pelos atalhos das teclas multifunção na tela de Horários de Início. Com isso, é possível configurar um programa
-
Program Water Days
Verifique se você está no programa correto pelo número ou pelo nome e defina os dias de irrigação automática. Na opção Modo, o tipo de programação é selecionado. Dia da
-
Program Seasonal Adjust
Menu Programas, Ajuste Sazonal. Ao utilizar o Solar Sync, configure-o primeiro na tela de Dispositivos e depois acesse o Ajuste Sazonal. Modo de ajuste sazonal: defina um
-
Manual Starts and Test
Na tela de Início, a tecla Manual permite iniciar setores, programas ou testar um programa. Ao pressionar a tecla Manual, você terá três opções: Setores manuais Especifique
-
Program Calendar Days Off
Permite criar uma lista com as datas nas quais o controlador não poderá funcionar, independentemente das configurações do Dia de Rega. Contudo, os programas que estiverem
-
Program Summary
Quando um programa já tiver horários de início, tempos de rega e dias de rega, ele será executado automaticamente sem precisar de configurações adicionais. Para ver como o programa
-
Stop Commands
Qualquer irrigação em curso pode ser imediatamente desligada na tela de Início. A tela multifunção superior oferece as seguintes opções para desligar a irrigação: Parar toda
-
P/MV Operation
Gire o seletor até o menu de Dispositivos e selecione Operação da P/MV. Toda P/MV estará marcada como operação em Normalmente Fechada. Essa é uma configuração no nível de setor, o
-
Program Program Rules
As Regras do Programa servem para personalizar cada programa para fins específicos. Ignorar dias sem irrigação Marque essa opção se o programa precisar de permissão
-
Sensors
Sensores de desligamento por chuva e outros sensores devem ser configurados no menu de Dispositivos. Sensores Clik Gire o seletor até o menu de Dispositivos e selecione
-
Sensors (Decoder)
Sensores de desligamento por chuva e outros sensores devem ser configurados no menu de Dispositivos. Informamos ao controlador quais sensores estão conectados e, em alguns casos,
Menu de setores
-
Station Setup
Permite dar nome aos setores. Você encontra mais informações sobre a maior parte das funções na seção Operações de Vazão. O uso do P/MV da estação indica quais saídas P/MV
-
Cycle and Soak
Utilizado para controlar o escoamento e as poças quando um solo ou declive não for capaz de absorver toda a irrigação de uma só vez. Ajuste o Ciclo, configurando o tempo máximo
-
Blocks
Um Grupo é um grupo eletrônico de setores executados ao mesmo tempo e com o mesmo tempo de rega dentro de um programa (os Grupos substituem os "SSGs" do ACC original). Para
-
Station Limits
Em Limites do Setor, são definidos quantos setores podem funcionar de uma vez. Empilhar ou sobrepor significa que cada programa pode ser manualmente configurado para se sobrepor
-
Station Limits (Decoder)
Station Limits set how many stations can run at once, at various levels. Stack or Overlap means that each program can be manually set to overlap with other programs, or be
-
Station Summary
O Resumo do Setor é um relatório disponível para cada setor que mostra exatamente como ele irá irrigar de acordo com a configuração e programação atual. Seu objetivo é apenas
Menu de dispositivos
-
Devices Menu
Devices allows setup of common external devices that the controller can use. The functions in the Devices menu are covered in more detail in other sections. P/MV Operation
Menu de dispositivos (decodificador)
-
Devices Menu (Decoder)
Esse menu permite configurar dispositivos externos comuns que podem ser utilizados pelo controlador. As funções do menu de Dispositivos são abordadas com mais detalhes em outras
Configurações
-
Settings Menu
Hora/Data Define a hora e a data. Consulte a seção Programação básica e hora/data. Configurações regionais Define as preferências regionais. Consulte a seção Programação
Menu de diagnóstico
-
Diagnostics Menu
Attention messages do not interfere with normal automatic irrigation. All attention messages on the Home screen create logs. The first step to understanding any problem or
Menu de diagnóstico (decodificador)
-
Diagnostics Menu (Decoder)
As mensagens de advertência não interferem na irrigação automática normal. Todas as mensagens de advertência na tela de Início geram relatórios. O primeiro passo para entender
Funções Avançadas
-
Advanced Features
Export Logs Logs may be exported in a simple text format to the internal SD card in the facepack if additional help is needed for troubleshooting, or just for record-keeping
Operações de vazão
-
Flow Alarm Handling
Quando os setores estão em operação, o Monitoramento de Vazão sempre compara a vazão efetiva dos sensores com a vazão conjunta aprendida dos setores, incluindo os percentuais de
-
Flow Menu
O menu de vazão conta com todas as configurações das diversas funções de vazão. Elas são descritas em detalhes na seção Operações de vazão. Apagar alarmes de vazão A função
-
Flow Operations
The two major parts of Flow Operations are the Flow Manager, and the Flow Monitor. Checking either will display a reminder of the steps for setting these features up. Press the
-
Set Up Flow Monitor
Para que o Monitoramento de Vazão funcione corretamente, é necessário: Instalar e configurar um sensor de vazão (menu de Dispositivos). Instalar e configurar uma P/MV (menu de
-
Set Up Flow Manager
O Gerente de Vazão irriga setores simultaneamente para atingir uma meta programável da taxa de vazão. Com isso, o controlador pode determinar quais setores irrigar, mantendo a
-
Set Up Flow Manager (Decoder)
Flow Manager runs simultaneous stations to reach a programmable flow rate target. It allows the controller to decide which stations to run, to keep total flow as close to the pipe
-
MainSafe
Um MainSafe é um nível opcional de monitoramento e proteção de vazão acima do nível do Setor de Vazão. Ele é especialmente útil quando: Mais de um Setor de Vazão tiver sido
Resposta condicional
-
About Conditional Response
As Respostas Condicionais permitem que um sensor ou uma condição faça algo ocorrer. Elas podem ser algo simples, como informar que um setor deve ser iniciado ou se um sensor
-
SOS
SOS (Setor de Saída de Status) Um SOS é uma saída de setor dedicada, usada apenas com Resposta condicional. O objetivo do SOS é acionar uma luz externa ou outro dispositivo quando
-
SOS (Decoder)
SOS (Status Output Station) An SOS is a dedicated station output that is only used with Conditional Response. The purpose of the SOS is to trigger an external light or other
-
Switch P/MVs
Para ativar a troca de P/MVs pela entrada do sensor, cada setor no Setor de Vazão afetado deve ser definido para exigir duas saídas P/MV. Quando o sensor estiver com o alarme
-
Set up a Conditional Response
Dial to Advanced Settings and select Conditional Response. Each response has a soft key for the “If” condition, a “Then” condition or action, and “Review Statement” to verify that
-
Start Stations, Programs, and Blocks
Ao utilizar uma Resposta Condicional para iniciar um setor, grupo ou programa, outras opções aparecem abaixo da seleção. Modo Se o modo Manual estiver definido, o setor,
Solução de problemas
-
Troubleshooting
Sintoma Solução Mensagens de advertência Pressione Ver mensagens e/ou Ver registros Dê prosseguimento à solução de
Menu de decodificadores
-
About Decoders Menu
Os controladores dos decodificadores ACC2 contam com mais um menu para funções de decodificação. O ACC2 foi projetado para trabalhar com os decodificadores Hunter ICD, e não
-
View Configuration
Ver configuração pode recuperar todas as informações de configuração de um decodificador especificado no circuito de dois fios ou de um conectado à porta de programação. É
-
Station Assignments
Quando há vários módulos de saída do decodificador presentes, o intervalo de números de setores permitidos em cada um deles pode ser alterado, ou "mapeado". Com isso, é possível
-
Decoder Diagnostics
A tela Diagnóstico exibe uma visão geral da situação elétrica de cada módulo de saída instalado, além de outras funções. É exibida a corrente elétrica de cada módulo. Quando não
-
Decoder Inventory
Esta ação executará uma comunicação de teste para todos os endereços de decodificadores no módulo de saída selecionado para verificar quais decodificadores estão instalados e
-
Update Decoders
Você pode atualizar todos os decodificadores instalados por meio dos circuitos de dois fios com este comando, caso uma nova versão do firmware do decodificador esteja disponível e
-
Program Decoder
Isto permite ajustar ou mudar os endereços da estação do decodificador. Os decodificadores da Hunter devem ter pelo menos um número de estação programado para que possam operar.